道家经典《太上感应篇》全文注音注释
前 言
古今多少世家无非积德。天下几多圣贤还是读书!然好书如海,人生百年,无法读尽,唯有经典历经岁月洗历而留陈,纵千百年而流传,如同日月,普照万物。由此济福微信 倾注经典,以便于读者诵读为主,践行“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”,为我中华之崛起,文明之复兴尽绵薄之力。
《太上感应篇》
太上垂训 感应之篇
日诵一遍 灭罪消愆
受持一月 福禄绵绵
久行不怠 寿命长延
序
文昌帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏,周人之急,济人之乏,容人之过,悯人之孤,一心如此,听命于天,故能久证真位;今劝世人,每日诵太上感应篇一遍,遵以修行,及书写一帙,日夕瞻视。
依此修行,行之二年,万罪消灭;行之四年,百福皆集;行之七年,子孙贤明,荣登科第;行之十年,寿命延长;行之十五年,万事如意;行之二十年,子孙为卿相;行之三十年,注名仙籍;行之五十年,天神恭敬,名列仙班。
不依此加意修行,或作或辍;今日行,明日废;人事既乖,心田日暗;虽口诵经,而其心不悟;是为渎天,罪不容赦。
正文
太tài 上shànɡ 曰yuē :祸huò 福fú 无wú 门mén ,惟wéi 人rén 自zì 召zhào 。善shàn恶è 之zhī 报bào ,如rú 影yǐng 随suí 形xínɡ 。
【注解】:太上老君说:“人的祸福没有门路,完全是由自己招来。善有善报,恶有恶报。就像人影紧跟着形体一样,绝不差错。
是shì 以yǐ 天tiān 地dì 有yǒu 司sī 过ɡuò 之zhī 神shén 。依yī 人rén 所suǒ 犯fàn 轻qīnɡ 重zhònɡ ,以yǐ 夺duó 人rén 算suàn 。算suàn 减jiǎn 则zé 贫pín 耗hào ,多duō 逢fénɡ 忧yōu 患huàn 。人rén 皆jiē 恶wù 之zhī ,刑xínɡ 祸huò 随suí 之zhī ,吉jí 庆qìnɡ 避bì 之zhī ,恶è 星xīnɡ 灾zāi 之zhī ,算suàn 尽jìn 则zé 死sǐ 。
【注解】:所以天地之间,有专管过错的神明,按照犯罪的轻重,来削减年寿。(人活一百天叫一算,十二年叫一纪)。不但年寿被减,而且罚他贫困损耗。患难的事情纷至沓来,大家都厌恨他,刑罚祸害跟着而来。吉祥之事,没有他的份儿。凶煞恶煞使他受灾殃。到了年寿已减尽时,就是死期。
又yòu 有yǒu 三sān 台tái 北běi 斗dǒu 神shén 君jūn ,在zài 人rén 头tóu 上shànɡ ,录lù 人rén 罪zuì 恶è ,夺duó 其qí 纪jì 算suàn 。又yòu 有yǒu 三sān 尸shī 神shén ,在zài 人rén 身shēn 中zhōnɡ ,每měi 到dào 庚ɡēnɡ 申shēn 日rì ,辄zhé 上shànɡ 诣yì 天tiān 曹cáo ,言yán 人rén 罪zuì 过ɡuò 。月yuè 晦huì 之zhī 日rì ,灶zào 神shén 亦yì 然rán 。
【注解】:三台神君掌金玉,禄位,土田;北斗神君掌延生,注死,祸,福。他们在人的头上,记录人的罪恶,夺其纪算。又有三尸神在人的身体中,(上尸神彭倨,中尸神彭质,下尸神彭矫,)分别居于人脑,胸,腹部,每到庚申日(每六十天有一日)时常进见天曹,检举人的罪过。每月最后一天,灶神也会检举一家的罪过。
凡fán 人rén 有yǒu 过ɡuò ,大dà 则zé 夺duó 纪jì ,小xiǎo 则zé 夺duó 算suàn 。其qí 过ɡuò 大dà 小xiǎo ,有yǒu 数shù 百bǎi 事shì 。欲yù 求qiú 长chánɡ 生shēnɡ 者zhě ,先xiān 须xū 避bì 之zhī 。
【注解】:凡是人有罪过,罪过大的削减十二岁纪也,罪过小的削减百天。大小罪过,共有一百多种。想延年益寿的人,先要避免大小过错。要避免大小过错。
是shì 道dào 则zé 进jìn ,非fēi 道dào 则zé 退tuì ;不bù 履lǚ 邪xié 径jìnɡ ,不bù 欺qī 暗àn 室shì ;积jī 德dé 累lèi 功ɡōnɡ ,慈cí 心xīn 于yú 物wù ;忠zhōnɡ 孝xiào 友yǒu 悌tì ,正zhènɡ 己jǐ 化huà 人rén ;矜jīn 孤ɡū 恤xù 寡ɡuǎ ,敬jìnɡ 老lǎo 怀huái 幼yòu ;昆kūn 虫chónɡ 草cǎo 木mù ,犹yóu 不bù 可kě 伤shānɡ ;宜yí 悯mǐn 人rén 之zhī 凶xiōnɡ ,乐lè 人rén 之zhī 善shàn ;济jì 人rén 之zhī 急jí ,救jiù 人rén 之zhī 危wēi ;见jiàn 人rén 之zhī 得dé ,如rú 己jǐ 之zhī 得dé ;见jiàn 人rén 之zhī 失shī ,如rú 己jǐ 之zhī 失shī ;不bú 彰zhānɡ 人rén 短duǎn ,不bù 炫xuàn 己jǐ 长chánɡ ;遏è 恶è 扬yánɡ 善shàn ,推tuī 多duō 取qǔ 少shǎo ;受shòu 辱rǔ 不bú 怨yuàn ,受shòu 宠chǒnɡ 若ruò 惊jīnɡ ;施shī 恩ēn 不bù 求qiú 报bào ,与yǔ 人rén 不bù 追zhuī 悔huǐ 。
【注解】:合乎道义的事,应勇往直前去做。修道者,对于正道,亦应遵而修之;不合道义的事,做不得,更应悬崖勒马而不为。修道者,对于邪道,应退而弗修。不走邪恶之路,不明瞒,不暗骗。力行好事,多积阳功阴德。发慈悲心,爱护生物。尽忠国家,孝顺父母,友爱兄弟姐妹。先端正自己,然后劝化他人,怜惜和救济孤寡无依靠的人。尊敬老人,爱恤他人的幼儿。昆虫草木,尚且不能伤害。别人有不吉利事,应怜悯他,高兴别人做好事。别人有急需时,慨然济助。别人有危险时,立刻救他。人我一体,他人的得失,等于自己的得失。不宣扬他人的缺点,不夸耀自己的优点。阻止恶事,表扬善事,把多的让给人,自己取少的。受人欺侮,不怨恨,受到宠爱,要看成像天上掉下来一般惊畏,并加紧积功德。给人恩惠,不求报答。施舍给人,没有后悔。
所suǒ 谓wèi 善shàn 人rén ,人rén 皆jiē 敬jìnɡ 之zhī ,天tiān 道dào 佑yòu 之zhī ,福fú 禄lù 随suí 之zhī ,众zhònɡ 邪xié 远yuǎn 之zhī ,神shén 灵línɡ 卫wèi 之zhī ,所suǒ 作zuò 必bì 成chénɡ ,神shén 仙xiān 可kě 冀jì 。欲yù 求qiú 天tiān 仙xiān 者zhě ,当dānɡ 立lì 一yì 千qiān 三sān 百bǎi 善shàn 。欲yù 求qiú 地dì 仙xiān 者zhě ,当dānɡ 立lì 三sān 百bǎi 善shàn 。
【注解】:所谓善人,大家都尊敬他,上天会保佑他,应得福禄,不求自来。邪神凶星敬畏他,不敢相犯,众神之灵处处保护他,做任何事必定成功,可达成成神成仙的愿望。天仙者形神俱妙,与道合真,要做一千三百件善事。地仙不饥不渴,寒暑不侵。要做三百件善事。
苟ɡǒu 或huò 非fēi 义yì 而ér 动dònɡ ,背bèi 理lǐ 而ér 行xínɡ ;以yǐ 恶è 为wéi 能nénɡ ,忍rěn 作zuò 残cán 害hài ;阴yīn 贼zéi 良liánɡ 善shàn ,暗àn 侮wǔ 君jūn 亲qīn ;慢màn 其qí 先xiān 生shenɡ ,叛pàn 其qí 所suǒ 事shì ;诳kuánɡ 诸zhū 无wú 识shí ,谤bànɡ 诸zhū 同tónɡ 学xué ;虚xū 诬wū 诈zhà 伪wěi ,攻ɡōnɡ 讦jié 宗zōnɡ 亲qīn ;刚ɡānɡ 强qiánɡ 不bù 仁rén ,很hěn 戾lì 自zì 用yònɡ ;是shì 非fēi 不bú 当dānɡ ,向xiànɡ 背bèi 乖ɡuāi 宜yí ;虐nüè 下xià 取qǔ 功ɡōnɡ ,谄chǎn 上shànɡ 希xī 旨zhǐ ;受shòu 恩ēn 不bù 感ɡǎn ,念niàn 怨yuàn 不bù 休xiū ;轻qīnɡ 蔑miè 天tiān 民mín ,扰rǎo 乱luàn 国ɡuó 政zhènɡ ;赏shǎnɡ 及jí 非fēi 义yì ,刑xínɡ 及jí 无wú 辜ɡū ;杀shā 人rén 取qǔ 财cái ,倾qīnɡ 人rén 取qǔ 位wèi ;诛zhū 降xiáng 戮lù 服fú ,贬biǎn 正zhèng 排pái 贤xián ;凌línɡ 孤ɡū 逼bī 寡ɡuǎ ,弃qì 法fǎ 受shòu 赂lù ;
【注解】:如果对不正当的事动念头,违反道理做事,做了坏事,反说自己能干,忍心残杀人或物,暗中加害好人,背后欺瞒元首或双亲,对教师傲慢,对自己的职务不尽责,哄骗外行人,诽谤同学,以不实冤枉好人,以假充真骗人,挑剔同族亲戚。攻其阴私,气质刚暴无慈爱心,性情凶狠乖戾,一意孤行,不听善劝。以非为是,以是为非。亲近恶人歹事,远离善人好事。为争取功赏,不顾民间疾苦,为求得宠,不惜用尽欺巧方法拍马屁,去迎合上峰的意思。接受别人恩惠不感谢不报答,受别人欺辱,怀恨于心,念念不休。看不起百姓,不重视民情。不为国为民,反而违法乱搅。奖赏不义之人,弄罚无罪的人。谋财害命,用计谋使人丢官司,然后乘机取而代之。杀死投城降服的人,驱逐正人,排拒贤人。凌辱孤儿,逼迫寡妇。接受贿赂,不遵照法律处理事件。
以yǐ 直zhí 为wéi 曲qū ,以yǐ 曲qū 为wéi 直zhí ;入rù 轻qīnɡ 为wéi 重zhònɡ ,见jiàn 杀shā 加jiā 怒nù ;知zhī 过ɡuò 不bù 改ɡǎi ,知zhī 善shàn 不bù 为wéi ;自zì 罪zuì 引yǐn 他tā ,壅yōnɡ 塞sè 方fānɡ 术shù ;讪shàn 谤bànɡ 圣shènɡ 贤xián ,侵qīn 凌línɡ 道dào 德dé 。射shè 飞fēi 逐zhú 走zǒu ,发fā 蛰zhé 惊jīnɡ 栖qī ;填tián 穴xué 覆fù 巢cháo ,伤shānɡ 胎tāi 破pò 卵luǎn ;愿yuàn 人rén 有yǒu 失shī ,毁huǐ 人rén 成chénɡ 功ɡōnɡ ;危wēi 人rén 自zì 安ān ,减jiǎn 人rén 自zì 益yì ;以yǐ 恶è 易yì 好hǎo ,以yǐ 私sī 废fèi 公ɡōnɡ ;窃qiè 人rén 之zhī 能nénɡ ,蔽bì 人rén 之zhī 善shàn ;形xínɡ 人rén 之zhī 丑chǒu ,讦jié 人rén 之zhī 私sī ;耗hào 人rén 货huò 财cái ,离lí 人rén 骨ɡǔ 肉ròu ;侵qīn 人rén 所suǒ 爱ài ,助zhù 人rén 为wéi 非fēi ;逞chěnɡ 志zhì 作zuò 威wēi ,辱rǔ 人rén 求qiú 胜shènɡ ;
【注解】:是非曲直不明辨,只因贿赂瞎了眼。轻罪判重弄。看到临死刑的人,不哀怜,反而嗔怒他。不知廉耻,丧失天良,自己的罪过,故意牵扯别人,把济世养生的技艺,保密不公开。对圣贤讥笑又诽谤,迫害有道德的人。射杀飞禽,赶捉走兽,掘挖蛰虫,吓惊栖鸟,毁损洞穴鸟巢,使虫鸟走兽无法居住,伤害怀孕的动物,弄破它们的蛋。希望别人有过失,怕别人成功,百般破坏,使别人陷于危险境地,以求得自己的安稳,扣减别人财物,增加自己利益,用自己不好的,换取别人好的,为了图谋私利,不惜妨害公益。偷取别人技能,如作品,设计图案,专利品等,掩蔽别人的优点,宣扬别人的丑事,指摘别人的阴私秘密,消耗或浪费别人的财物,搬弄是非,使人与至亲反目分离。侵夺别人心爱之物。帮助别人为非作歹,放纵意志,作威作福。侮辱他人以求自己胜利。
败bài 人rén 苗miáo 稼jià ,破pò 人rén 婚hūn 姻yīn ;苟ɡǒu 富fù 而ér 骄jiāo ,苟ɡǒu 免miǎn 无wú 耻chǐ ;认rèn 恩ēn 推tuī 过ɡuò ,嫁jià 祸huò 卖mài 恶è ;沽ɡū 买mǎi 虚xū 誉yù ,包bāo 贮zhù 险xiǎn 心xīn ;挫cuò 人rén 所suǒ 长cháng ,护hù 己jǐ 所suǒ 短duǎn ;乘chénɡ 威wēi 迫pò 胁xié ,纵zònɡ 暴bào 杀shā 伤shānɡ ;无wú 故ɡù 剪jiǎn 裁cái ,非fēi 礼lǐ 烹pēnɡ 宰zǎi ;散sàn 弃qì 五wú 谷ɡǔ ,劳láo 扰rǎo 众zhònɡ 生shēnɡ ;破pò 人rén 之zhī 家jiā ,取qǔ 其qí 财cái 宝bǎo ;决jué 水shuǐ 放fànɡ 火huǒ ,以yǐ 害hài 民mín 居jū ;紊wěn 乱luàn 规ɡuī 模mó ,以yǐ 败bài 人rén 功ɡōnɡ ;损sǔn 人rén 器qì 物wù ,以yǐ 穷qiónɡ 人rén 用yònɡ ;见jiàn 他tā 荣rónɡ 贵ɡuì ,愿yuàn 他tā 流liú 贬biǎn ;见jiàn 他tā 富fù 有yǒu ,愿yuàn 他tā 破pò 散sàn ;见jiàn 她tā 色sè 美měi ,起qǐ 心xīn 私sī 之zhī ;负fù 他tā 货huò 财cái ,愿yuàn 他tā 身shēn 死sǐ ;干ɡān 求qiú 不bù 遂suì ,便biàn 生shēnɡ 咒zhòu 恨hèn ;见jiàn 他tā 失shī 便biàn ,便biàn 说shuō 他tā 过ɡuò ;见jiàn 他tā 体tǐ 相xiànɡ 不bú 具jù 而ér 笑xiào 之zhī ,见jiàn 他tā 才cái 能nénɡ 可kě 称chēnɡ 而ér 抑yì 之zhī ;
【注解】:损伤别人农作物,破坏人家的婚姻。取非财致富,不知行善反而骄奢,侥幸逃过刑罚或难关,竟还敢做出没廉耻的事。别人所做的恩德,硬说自己的功劳,自己有过犯,则推到别人身上。自己该受的灾祸,自己的罪恶,移嫁他人。不务实际,凭财势奸巧争得地位,奖赏等美名,包藏奸诈害人之心。挫折别人才能,使人不能舒展,掩饰自己短处,不肯认错,仗著威势,胁迫他人,顺己之所为。放纵暴戾心性,或纵容恶人杀伤人物生命。为了时髦而裁制衣着,为自己的口腹,宰杀动物烹煮来吃,把养人的谷物,任意抛弃不珍惜。劳役人民,扰害百姓。使人破产,乘机取他的财宝,破坏堤防或放起大火,造成别人家宅毁坏,生命死伤。别人的事业具有规模,故意弄乱它,使之前功尽弃不能成功。损坏别人的器具物品,使他无法使用。看到别人荣华贵显,希望他被降免。别人发财,希望他破产亡家。看到他人妻女貌美,便起了邪淫之心。欠人财物,希望他死,不必还债。非分的奢求,不能遂心,就咒骂怀恨他人。人家有不如意时,就议论他平日的过错。见外貌丑怪的人,不怜悯,反而讥笑,见人有才能,不称赞反而贬抑他。
埋mái 蛊ɡǔ 厌yān 人rén ,用yònɡ 药yào 杀shā 树shù ;恚huì 怒nù 师shī 傅fu ,抵dǐ 触chù 父fù 兄xiōnɡ ;强qiánɡ 取qǔ 强qiǎnɡ 求qiú ,好hào 侵qīn 好hào 夺duó ;虏lǔ 掠lüè 致zhì 富fù ,巧qiǎo 诈zhà 求qiú 迁qiān ;赏shǎnɡ 罚fá 不bù 平pínɡ ,逸yì 乐lè 过ɡuò 节jié ;苛kē 虐nüè 其qí 下xià ,恐kǒnɡ 吓hè 于yú 他tā ;怨yuàn 天tiān 尤yóu 人rén ,呵hē 风fēnɡ 骂mà 雨yǔ ;斗dòu 合hé 争zhēnɡ 讼sònɡ ,妄wànɡ 逐zhú 朋pénɡ 党dǎnɡ ;用yònɡ 妻qī 妾qiè 语yǔ ,违wéi 父fù 母mǔ 训xùn ;得dé 新xīn 忘wànɡ 故ɡù ,口kǒu 是shì 心xīn 非fēi ;贪tān 冒mào 于yú 财cái ,欺qī 罔wǎnɡ 其qí 上shànɡ ;造zào 作zuò 恶è 语yǔ ,谗chán 毁huǐ 平pínɡ 人rén ;毁huǐ 人rén 称chēnɡ 直zhí ,骂mà 神shén 称chēnɡ 正zhènɡ ;弃qì 顺shùn 效xiào 逆nì ,背bèi 亲qīn 向xiànɡ 疏shū ;
【注解】:暗地里埋下蛊毒,用邪术妖法魇魅人,用毒药杀伤花草树木。对老师怀恨,发怒,无礼之至。不孝双亲,不敬兄妹。取求之间诉诸强权,不讲情理法,喜欢用奸计暗取或恃强夺取。为求财富而掳人劫夺财物。不脚踏实地,以奸巧弄假的手段求得升迁。赏罚偏私,不公平,安逸享乐,放纵不节制。对部属佣人,刻薄残暴,虚张声势,使人害怕。不如意的事,一味怨尤。风雨不调顺,就诃责怒骂。搬弄是非,使人打斗诉讼,从中取利,盲目加入不法的盟帮,会,社,随声附和。采纳妻妾不合道理的话,违背父母的教训。喜新厌旧,口是心非,贪污钱财,欺瞒上司。捏造不利人的坏话,造谣毁谤平白无辜的人。毁坏别人的名誉和人格,自以为正直,污骂神明自以为公正。离弃顺天理的事,去效法逆天理的事,背离至亲骨肉,反而向外人献殷勤。
指zhǐ 天tiān 地dì 以yǐ 证zhènɡ 鄙bǐ 怀huái ,引yǐn 神shén 明mínɡ 而ér 鉴jiàn 猥wěi 事shì ;施shī 与yǔ 后hòu 悔huǐ ,假jiǎ 借jiè 不bù 还hái ;分fèn 外wài 营yínɡ 求qiú ,力lì 上shànɡ 施shī 设shè ;淫yín 欲yù 过ɡuò 度dù ,心xīn 毒dú 貌mào 慈cí ;秽huì 食shí 餧wèi 人rén ,左zuǒ 道dào 惑huò 众zhònɡ ;短duǎn 尺chǐ 狭xiá 度dù ,轻qīnɡ 秤chènɡ 小xiǎo 升shēnɡ ;以yǐ 伪wěi 杂zá 真zhēn ,采cái 取qǔ 奸jiān 利lì ;压yā 良liánɡ 为wéi 贱jiàn ,谩màn 蓦mò 愚yú 人rén ;贪tān 婪lán 无wú 厌yàn ,咒zhòu 诅zǔ 求qiú 直zhí ;嗜shì 酒jiǔ 悖bèi 乱luàn ,骨ɡǔ 肉ròu 忿fèn 争zhēnɡ ;男nán 不bù 忠zhōnɡ 良liánɡ ,女nǚ 不bù 柔róu 顺shùn ;不bù 和hé 其qí 室shì ,不bú 敬jìnɡ 其qí 夫fū ;每měi 好hǎo 矜jīn 夸kuā ,常chánɡ 行xínɡ 妒dù 忌jì ;无wú 行xínɡ 于yú 妻qī 子zi ,失shī 礼lǐ 于yú 舅jiù 姑ɡū ;轻qīnɡ 慢màn 先xiān 灵línɡ ,违wéi 逆nì 上shànɡ 命mìnɡ ;
【注解】:存心不良,反叫天地做见证,做污秽事,请神明照察。施舍财物,后又懊悔,欠人财物不肯偿还。不守本分,妄想钻谋名利富贵。把精力都放在奢侈豪华布置。邪淫过分,纵欲不节。内心恶毒,外貌慈和。把变质脏腐的食物,拿给人吃。以妖法邪术迷惑大众。尺度不公,买入量长,卖出量短,秤升不平,卖出称轻,买入称重,以假货掺杂在真货内卖出。以不当正当方法获取利益。仗势恃财强迫清白人家操守贱业,欺骗愚笨的人。对名利财势,贪得无厌。对天地神祗咒诅,证明自己理直。嗜酒如命的人,容易做出违反德性的事。与家人怨忿争执不忍让,男人不忠实,不行善。女人不温柔和顺。丈夫不善待妻子,造成家庭失和,太太对丈夫不敬重。夫妻之间,说话往往夸张不实。并且时常起嫉妒疑忌之心。先生对妻子儿女有不得体的言行,媳妇对公公婆婆不孝敬。对去世的父母祖宗,安葬时违礼制或祭祀不虔诚。违背长上的教令。
作zuò 为wéi 无wú 益yì ,怀huái 挟xié 外wài 心xīn ;自zì 咒zhòu 咒zhòu 他tā ,偏piān 憎zēnɡ 偏piān 爱ài ;越yuè 井jǐnɡ 越yuè 灶zào ,跳tiào 食shí 跳tiào 人rén ;损sǔn 子zǐ 堕duò 胎tāi ,行xínɡ 多duō 隐yǐn 僻pì ;晦huì 腊là 歌ɡē 舞wǔ ,朔shuò 旦dàn 号hào 怒nù ;对duì 北běi 涕tì 唾tuò 及jí 溺niào ,对duì 灶zào 吟yín 咏yǒnɡ 及jí 哭kū ;又yòu 以yǐ 灶zào 火huǒ 烧shāo 香xiānɡ ,秽huì 柴chái 作zuò 食shí ;夜yè 起qǐ 裸luǒ 露lù ,八bā 节jié 行xínɡ 刑xínɡ ;唾tuò 流liú 星xīnɡ ,指zhǐ 虹hónɡ 霓ní ;辄zhé 指zhǐ 三sān 光ɡuānɡ ,久jiǔ 视shì 日rì 月yuè ;春chūn 月yuè 燎liáo 猎liè ,对duì 北běi 恶è 骂mà ;无wú 故ɡù 杀shā 龟ɡuī 打dǎ 蛇shé 。
【注解】:平日所作所为,尽是对个人社会国家无益的事,暗中怀有私心。心有怨恨,自咒又咒人,待人不公,偏袒自己喜欢的人,排斥自己讨厌的人。跨越水井或炉灶。跳过食物或人身。溺婴打胎。行为不能光明正大。月底年终歌舞,会误了正经事。每月初一及恨气恼,每天清晨怨而号哭,面向北方,擤鼻涕,吐痰,大小便。面向炉灶歌唱哭泣。用灶火点燃线香。用污秽不洁净之木柴烧饭菜,夜间起来赤身露体,一年八大节气:四立二分二至,施行刑罚。对流星吐口液,手指彩虹,常常以手指日月星,以眼注视日月。春季烧山林猎捕走兽。向北方口出恶言。无缘无故,杀伤龟蛇。
如rú 是shì 等děnɡ 罪zuì ,司sī 命mìnɡ 随suí 其qí 轻qīnɡ 重zhònɡ ,夺duó 其qí 纪jì 算suàn ,算suàn 尽jìn 则zé 死sǐ 。死sǐ 有yǒu 馀yú 责zé ,乃nǎi 殃yānɡ 及jí 子zǐ 孙sūn 。
【注解】:就以上所列一百七十项之罪,司命之神按罪之大小,重罪夺其死,尚抵不过罪恶,就由子孙承当灾祸之报。
又yòu ,诸zhū 横hèng 取qǔ 人rén 财cái 者zhě ,乃nǎi 计jì 其qí 妻qī 子zi 家jiā 口kǒu 以yǐ 当dāng 之zhī ,渐jiàn 至zhì 死sǐ 丧sāng 。若ruò 不bù 死sǐ 丧sāng ,则zé 有yǒu 水shuí 火huǒ 、盗dào 贼zéi 、遗yí 亡wánɡ 器qì 物wù 、疾jí 病bìnɡ 、口kǒu 舌shé 诸zhū 事shì ,以yǐ 当dānɡ 妄wànɡ 取qǔ 之zhī 直zhí 。又yòu, 枉wǎnɡ 杀shā 人rén 者zhě ,是shì 易yì 刀dāo 兵bīnɡ 而ér 相xiānɡ 杀shā 也yě 。取qǔ 非fēi 义yì 之zhī 财cái 者zhě ,譬pì 如rú 漏lòu 脯fǔ 救jiù 饥jī ,鸩zhèn 酒jiǔ 止zhǐ 渴kě ;非fēi 不bú 暂zàn 饱bǎo ,死sǐ 亦yì 及jí 之zhī 。
【注解】:还有,利用恶势力或其他不正当手段,逼取别人的金银财宝。横取的人,灾祸抵消有余者,便由他的妻子家人担当。或以死丧之灾消祸,如侥幸不死,便有水灾,火难,盗抢,贼偷,遗失用具,疾病,官司,口角等报应,报应轻重,他恰好与横取他人钱财的值相等。又有,逞贪或任性冤枉杀人。正是换刀兵之灾相报,难逃一死。夺取不义之财,就像吃有毒的肉脯充饥,饮有毒的酒解渴,不但不能暂时果腹,紧接著就丧失了性命。
夫fú,心xīn 起qǐ 于yú 善shàn ,善shàn 虽suī 未wèi 为wéi ,而ér 吉jí 神shén 已yǐ 随suí 之zhī 。或huò 心xīn 起qǐ 于yú 恶è ,恶è 虽suī 未wèi 为wéi ,而ér 凶xiōnɡ 神shén 已yǐ 随suí 之zhī 。其qí 有yǒu 曾cénɡ 行xínɡ 恶è 事shì ,后hòu 自zì 改ɡǎi 悔huǐ ,诸zhū 恶è 莫mò 作zuò ,众zhònɡ 善shàn 奉fènɡ 行xínɡ 。久jiǔ 久jiǔ 必bì 获huò 吉jí 庆qìnɡ ,所suǒ 谓wèi 转zhuǎn 祸huò 为wéi 福fú 也yě 。
【注解】:这个心起了善念,善虽然还没有去做,就已经感动了吉神,跟随着护卫,希望他善行圆满而多方的赐福;或是心中起了恶念,恶虽然还没有去做,就已经感动了凶神,跟随着监察,等待他恶贯满盈而多方的降祸。若是有人曾经做过恶事,后来自己忏悔改过,并且必须要断除一切的恶事,奉行一切的善事,这样行之久久,必定就能够获得吉祥喜庆,也就是所谓的转祸为福啊!
故ɡù,吉jí 人rén 语yǔ 善shàn 、视shì 善shàn 、行xínɡ 善shàn ,一yí 日rì 有yǒu 三sān 善shàn ,三sān 年nián 天tiān 必bì 降jiànɡ 之zhī 福fú ;凶xiōnɡ 人rén 语yǔ 恶è 、视shì 恶è 、行xínɡ 恶è ,一yí 日rì 有yǒu 三sān 恶è,三sān 年nián 天tiān 必bì 降jiànɡ 之zhī 祸huò,胡hú 不bù 勉miǎn 而ér 行xínɡ 之zhī。
【注解】:等到三年满了,他的善行也就圆满了,上天必定会赐福给他,增长他的寿命;而常做诸恶的凶人,因为他的语言恶、视恶,行为恶,在一天之中,就做了三件的恶行,等到三年满了,他所造的恶也到了恶贯满盈的时候,上天必定会降祸于他,减除他的寿命啊!所以人为什么不肯勉励力行众善,以转祸为福呢?
扫一扫二维码
拥有更多资源
熟读、领悟、实践是学习经典的三部曲。
和圣贤为友,与经典同行诵读经典、长智开慧、觉悟人生,利他利己,自立立他,自觉觉他,广结善缘,幸福一生,欢迎加入济福经典诵读的修身之行!
欢迎访问现在不养生,将来养医生。千万别赢了事业,输了健康。关注我们,学点老祖宗的养生知识,对您有益无害!
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:15053971836@139.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!