道家经典《文昌帝君阴鸷文》校正经文+注释+译文
在线播放列表
道家经典文昌帝君阴鸷文 道家经典文昌帝君阴鸷文2 道家经典文昌帝君阴鸷文3
文昌帝君阴骘文
帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。
于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门;窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。
欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。忠主孝亲,敬兄信友。和睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。或奉真朝斗,或拜神念经。报答四恩,广行正教。
谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀。矜孤恤寡,敬老怜贫,举善荐贤,饶人责己。措衣食,周道路之饥寒;施棺椁,免尸骸之暴露。造漏泽之仁园,兴启蒙之义塾。家富,提携亲戚;岁饥,赈济邻朋。
斗秤须要公平,不可轻出重入;奴仆待之宽恕,岂宜备责苛求。印造经文,创修庙宇。舍药材以拯疾苦;施茶水以解渴烦;点夜灯以照人行;造河船以济人渡。或买物而放生,或持斋而戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。
勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。勿宰耕牛,勿弃字纸。勿谋人之财产;勿妒人之技能;勿淫人之妻女;勿唆人之争讼;勿坏人之名利;勿破人之婚姻。勿因私雠,使人兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦。勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。
依本分而致谦恭,守规矩而遵法度。谐和宗族,解释冤怨。善人则亲近之,助德行于身心;恶人则远避之,杜灾殃于眉睫。常须隐恶扬善,不可口是心非。恒记有益之语,罔谈非礼之言。剪碍道之荆榛,除当途之瓦石。修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。
垂训以格人非,捐资以成人美。作事须循天理,出言要顺人心。见先哲于羹墙,慎独知于衾影。诸恶莫作,众善奉行。永无恶曜加临,常有吉神拥护。近报则在自己,远报则在儿孙。百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?
注:经内‘吾’字、‘我’字,敬读‘帝’字。
文昌帝君阴骘文(注释+译文)
帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我(帝)存心,天必赐汝以福。
注释
帝君:即文昌帝君张亚子,原为四川地方神,因保佑学业官运,非常灵验,被尊奉为学业官运之神,流行于全国乃至全世界。
阴骘:阴德,背地里做好事,不让人知道。
译文
文昌帝君说:我(文昌帝君)第十七世时作一个地方的父母官,从没有做过对不起群众和下属的事,时常帮助别人度过困难,接济别人一时的贫困,怜悯别人的孤儿,容忍、宽恕别人的过失,广泛的行善积德,上合天心。有人如果像我(文昌帝君)这样存心向善,上天必定赐福于他!
于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门;窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。
注释
驷马:指显贵者所乘的驾四匹马的高车。表示地位显赫。《老子道德经》云:“虽有拱璧,以先驷马,不如坐进此道。”
折桂:获得第一。折:摘取;桂:桂树的枝条。因桂树叶碧绿油润,我国古代把夺冠登科比喻成折桂,古时科举考试正处在秋季,恰逢桂花开的时候,故借喻高中状元。语出《晋书·郤诜传》:“武帝於东堂会送,问诜曰:‘卿自以为何如?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝, 昆山之片玉。’”后因以“折桂”谓科举及第。
郤诜,父郤晞,官尚书左丞。郤诜博学多才,生性至孝。晋武帝泰始年间诏举贤良直言之士,郤诜以对策第一,任议郎,后以母丁忧去职。吏部尚书崔洪推荐郤诜为尚书左丞。官至雍州刺史,颇有政绩。
译文
于是文昌帝君就训劝世人说:汉朝时的东海人于公,做地方官时,审案量刑公平合理,昭雪冤屈,民众允服。曾经修理家门,就造了一道能容纳四匹马经过的大门。有人问何必修那么大?他说,他做官多积阴德,从未冤枉好人,后代必定兴旺发达,省得以后再改建了。后来他的儿子果然做了丞相,孙子也做了御史大夫。
五代时的燕山人窦禹钧,三十多岁时还没有儿子,有一次他梦见他祖父对他说,你不但没有儿子,而且还很短命,宜快点多积阴德来挽回天命。窦禹钧于是力行善事,救济别人,广积阴功。数年以后,连生五子,五子都聪明俊伟,而且高中科举,五个儿子都做了官,他本人也活到八十有二。
宋朝有两兄弟宋郊、宋祁,在读书的时候,有个道士替他们看相,说弟弟会考中状元,大哥也会榜上有名。十几年后考完春闱,又遇到那个道士,他对大哥宋郊说,你风采奕奕,精神饱满,更胜往昔,必定曾经救活数百万的生命,这次考试,弟弟宋祁固然可以考上状元,然而你的功名也不在他之下。原来宋郊在十多天前,在厅堂下见到蚂蚁穴被大雨冲毁,于是编了竹片,使蚂蚁渡水而活。同一年殿试,哪能有两个状元?宋郊心中很是疑惑。等到放榜,宋祁第一名,宋郊第三。然而当朝太后认为弟弟不可在哥哥之前,于是就擢升宋郊为状元了。
楚国的孙叔敖,有一次出游,遇到一条两头蛇,他就杀死并掩埋了。回家后,他愁得连饭也吃不下。他母亲问他发生了什么事,孙叔敖哭着说,听人说如果见到了两头蛇就会死亡,我已经见到了,害怕离你而死。他母亲问,那条蛇在哪里?孙叔敖说,恐怕其他人看见,已经杀死并掩埋了。他母亲说,不要害怕,听人说有阴德的人必定有善报,你必会在楚国出人头地!后来孙叔敖果然做了楚国的宰相。
欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。忠主孝亲,敬兄信友。和睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。或奉真朝斗,或拜神念经。报答四恩,广行正教。
注释
奉真:敬奉天仙祖师。道教讲修真悟道以求与道和真。所以天上众天仙和通过修行得道的祖师神仙被尊为“真人”。
拜神:《礼记·祭法》云:“夫圣王之制祭祀也:法施于民则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大菑则祀之,能捍大患则祀之。”道教儒家素有功德成神的说法,也就是说有功于民者而祀之”,开台圣王郑成功、宋武穆王岳飞元帅、伏魔大帝关圣帝君都是功德成神的典范。中国人向来敬天法祖,“祖”指的就是有德行的祖先和历代圣贤,他们的精神启迪后人,故而后人奉之为神,拜神即是为了祭祀祖先、圣贤和有功德的人。
四恩:道教以报恩为重,故四恩三有应当牢记于心。四恩者:天地恩、国土恩、父母恩、师友恩。也就是我们常说的“天地君亲师”。
正教:指中国古代流传至今的各种圣贤的教诲。泛指众多中国先贤和思想流派,如春秋之道家、儒家、法家、墨家、纵横家、阴阳家等,后世之心学等。
译文
由此可见,想增广你的福气,必须要心地好,时刻方便别人,积累种种阴德,利益他人,多做善行而积累福分,就像:以正直的德性教化世人,心地慈祥,爱国为民;宽宏大量,平等待人;忠于国家,孝敬双亲;尊敬兄长,待友诚信;夫妻和睦,教育子孙;不得对老师、长辈傲慢无礼;不得讥谤圣贤教诲;或者敬奉天仙,朝礼北斗、星宿;或者拜神祀祖、念诵经文;报答天地恩、父母恩、国家恩、师友恩,尊奉道教儒教等中国历代先贤的教化。
谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀。矜孤恤寡,敬老怜贫,举善荐贤,饶人责己。措衣食,周道路之饥寒;施棺椁,免尸骸之暴露。造漏泽之仁园,兴启蒙之义塾。家富,提携亲戚;岁饥,赈济邻朋。
注释
漏泽之仁园:漏泽园为古时官设的丛葬地,凡无主尸骨及家贫无葬地者,由官家丛葬,称其地为“漏泽园”。北宋时期,宋与元、金战乱频仍,人民饱受战争之苦。战乱中多有客死他乡无人认领的尸体,也有因家贫而无力丧葬者。为安葬这些死者,北宋朝廷专门设置“漏泽园”,来收殓无人认领的无主尸体或者因家贫无力埋葬者,集中埋葬。因此,“漏泽园”就是安葬贫苦者骸骨的公共墓地。让那些贫苦无依的死者死后有地居住,避免尸骸暴露。中国人认为死者为大,实行土葬,讲究入土为安,所以漏泽园与施药局、慈幼局、养济院成为了古代四大慈善福利设施。
涸辙:涸辙,典故名,典出《庄子集释》卷九上《杂篇·外物》。原指干涸了的车辙沟,后喻穷困的境地。亦指搁浅。
译文
用道理教化奸诈的人,讲经史开解愚昧的人;救急就像挽救快干死的鱼一样,救危就像挽救被网住的鸟一样;矜哀孤儿,抚恤寡妇;尊敬老人,怜悯贫穷;尊崇善人,推荐贤能;对人恕,对己忍;布施衣服、食物,周济在道路两旁饥寒交迫的人;布施棺材,掩埋无主尸骸,避免尸骸暴露;为客死他乡无人认领的死者兴建公共墓地,为辍学或贫困儿童兴办学校;家里富有,就提携亲戚朋友,遇到饥荒,就赈济邻居和亲朋。
斗秤须要公平,不可轻出重入;奴仆待之宽恕,岂宜备责苛求。印造经文,创修庙宇。舍药材以拯疾苦;施茶水以解渴烦;点夜灯以照人行;造河船以济人渡。或买物而放生,或持斋而戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。
译文
用来称东西的秤准确公平,不可短斤缺两;宽恕对待雇用的工人,不可尖酸刻薄,责备苛求;出钱、出力捐印经书和善书,修建或修葺道观祖庙;施舍药方来医治别人的疾病,布施茶水使路人解渴去燥;在道路旁放置灯火方便行人,在河流里设置船只供人渡水;或者经常买生物来放生,或者常常吃斋持戒避免杀生;走路时常常留意,不要踩到虫子和蚂蚁;严禁烟火,不火烧山林。
勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。勿宰耕牛,勿弃字纸。勿谋人之财产;勿妒人之技能;勿淫人之妻女;勿唆人之争讼;勿坏人之名利;勿破人之婚姻。勿因私雠,使人兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦。勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。
注释
勿宰耕牛:上古时代,特别是在周礼中,牛肉为帝王的专属,牛是帝王用来祭天的三牲之一,百姓和士大夫是不能用牛肉的,违者属于违“礼”,要受到重罚。其次,中国多数地区为农耕地区,耕牛是极其重要的劳动生产力是家庭的一份子。宰杀耕牛,破坏农业生产,严重威胁到人的温饱,甚至生命。所以在古代历朝政府严格下令禁止屠杀偷窃耕牛,禁止吃耕牛之肉,违者重罚甚至会判处死刑。最后耕牛为人劳作,间接养育了中国无数农耕民族百姓的生命,它们劳苦功劳,我们应当感恩戴德,不能遗忘,不宰杀耕牛体现了对生命的感恩与尊重。
道教除少数宗派主张出家外,多数宗派并无出家的规定,多数道士火居民间,即是道士又是百姓,自然要遵循国家法律,不杀耕牛,不吃耕牛之肉,故而传统延续至今。但是当代的牛多数已经不是耕牛了,多是专门饲养的肉牛,但是我们也很难区分,这也是当今时代出现的新情况,因为在古代不存在“肉牛”之说。肉牛之肉可吃否?目前道教界尚无统一观点,信众居士可根据自己情况决定,原则上不建议。
耕牛代表着“义”,正信之人需要牢记这个“义”字。
私雠:同私仇。
译文
不在山上捕捉飞禽走兽,不到河溪边毒杀鱼虾;不宰杀耕牛,不随便丢弃字纸书籍;不谋夺别人的财产,不嫉妒别人的技艺才能;不奸淫别人的妻子女儿,不要唆别人互相争斗及怂恿别人诉讼;不破坏别人的名誉,不破坏别人的婚姻家庭;不因为个人私仇而使别人兄弟不和,不因为小小利益而使别人父子疏远;不倚仗有权有势而欺辱善良的人,不仗着富有而欺凌穷困的人。
依本分而致谦恭,守规矩而遵法度。谐和宗族,解释冤怨。善人则亲近之,助德行于身心;恶人则远避之,杜灾殃于眉睫。常须隐恶扬善,不可口是心非。恒记有益之语,罔谈非礼之言。剪碍道之荆榛,除当途之瓦石。修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。
注解
荆榛:泛指丛生灌木,多用以形容荒芜情景。
译文
依本分,谦虚谨慎,守规矩,遵纪守法;同宗同族互相和谐,有怨有仇互谅互解;亲近善人,有助于身心德行;远避恶人,杜绝灾殃;经常赞叹别人的善事,不宣扬别人的恶事;不口是心非,讲一套做一套;把有教益的言论牢记于心,时时自勉,不要有出乎于礼义廉耻的言论,祸从口出,言为心声,要养心慎言。剪除阻碍道路的荆棘,搬走障碍道路的瓦石;修整几百年来崎岖不平的道路,建造人们来往的桥梁。
垂训以格人非,捐资以成人美。作事须循天理,出言要顺人心。见先哲于羹墙,慎独知于衾影。
注解
羹墙:又作“见羹见墙”《后汉书·李固传》:“昔尧殂之后,舜仰慕三年。坐则见尧于墙,食则睹尧于羹。”后以“羹墙”为追念前辈或仰慕圣贤的意思。
译文
留传训言供后人鉴别是非善恶,捐赠钱财成全别人的好事善事;做人做事遵循天理,说话合乎公道人心;吃穿住行,时刻想念圣贤教诲;独行独卧,始终慎如众目睽睽。
诸恶莫作,众善奉行。永无恶曜加临,常有吉神拥护。近报则在自己,远报则在儿孙。百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?
注释
恶曜:“曜”代指星辰。古代道教以日、月、星均称“曜”,日、月、火、水、木、金、土七个星合称“七曜”。故而“恶曜”代指恶星。
骈臻:并至,一并到来。宋代秦观《代回吕吏部启》:“既承召节,仍属嘉辰,宜戬谷之骈臻,顾颂言而何既。” 明代陈汝元 《金莲记·重贬》:“相公既逭三尺, 朝云又添一丁,二喜骈臻,一门胥庆。”中国近代史资料丛刊《太平天囯·建天京于金陵论》:“地则五方杂处,市则百货骈臻,人物不为不丰盈矣。”
译文
不造作种种恶事,身体力行去做种种善事,这样就永远没有灾星加祸,常常会有吉神照耀护佑,总而言之,近报自己得福,远报子孙受益。百福临门,万事吉祥如意,难道不是从积累阴德中得来的吗?
(《文昌帝君阴骘文》由道家道法道教整理校正翻译,欢迎转发,欢迎收藏,欢迎下载,功德不可思议)
欢迎访问现在不养生,将来养医生。千万别赢了事业,输了健康。关注我们,学点老祖宗的养生知识,对您有益无害!
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:15053971836@139.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!